Dutch translator needed
Moderator: Staff
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Dutch translator needed
Hi, sorry, I've just noticed I never translated the forumlist banner image to dutch
Can someone translate it for me, I just need what the text should say, I'll make the image
here's the banner:
as a side note, if anyone wants to translate the forumlist into any more languages they would be very welcome to
[POSTBOX]
Factuality: High, only just noticed it wasn't translated, but, technically i may have known before and forgotten
Opinions: It's an opinion it wants translating to any more languages
Joking: Not really
Emotion:
Spelling & Grammar: Not 100%
Research Sources: That image, the forumlist in dutch.
[/POSTBOX]
Can someone translate it for me, I just need what the text should say, I'll make the image
here's the banner:
as a side note, if anyone wants to translate the forumlist into any more languages they would be very welcome to
[POSTBOX]
Factuality: High, only just noticed it wasn't translated, but, technically i may have known before and forgotten
Opinions: It's an opinion it wants translating to any more languages
Joking: Not really
Emotion:
Spelling & Grammar: Not 100%
Research Sources: That image, the forumlist in dutch.
[/POSTBOX]
-
- Posts: 626
- Joined: Thu Jul 26, 2007 1:11 pm
- Location: Vanadísarhall, Haraldsborg, Gularike, Stormark.
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Please find below the translation.
Ultieme Micronationale ForumLijst
Niet alleen forums!
Harald Freyjugjöf the Generous Giver of the House of the Descendants of Freyja
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Thank you!
[POSTBOX]
Factuality: I am thankful
Opinions: thankfulness might be an opinion I suppose
Joking: None
Emotion:
Spelling & Grammar: maybe 100% in the actual post
Research Sources: None
[/POSTBOX]
[POSTBOX]
Factuality: I am thankful
Opinions: thankfulness might be an opinion I suppose
Joking: None
Emotion:
Spelling & Grammar: maybe 100% in the actual post
Research Sources: None
[/POSTBOX]
-
- FMS Staff
- Posts: 672
- Joined: Wed Sep 02, 2009 1:02 am
Re: Dutch translator needed
If you want a translation to Standard Swedish, just say the word.
Malliki Tosha
Owner, Newport City FC [ANT]
Owner, Mortis Mercatoria FC [IRS]
Owner, Newport City FC [ANT]
Owner, Mortis Mercatoria FC [IRS]
-
- Posts: 626
- Joined: Thu Jul 26, 2007 1:11 pm
- Location: Vanadísarhall, Haraldsborg, Gularike, Stormark.
- Contact:
Re: Dutch translator needed
You're welcome.dr-spangle wrote:Thank you!
Harald Freyjugjöf the Generous Giver of the House of the Descendants of Freyja
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Header image made in dutch now.
Thanks again!
@Malliki: It would be really nice if you could translate it into swedish for me.
It's quite a hefty form to fill in to add a language though, you might want to give it a bit of time, here's the form:
http://dr-spangle.com/Forumlist/languag ... nguage.php
You don't have to translate it if you don't want to, as it's a rather large form...
"The word" would presumably be please and hence: Malliki please would you translate the forumlist into standard swedish for me? thank you if you decide to.
[POSTBOX]
Factuality: The banner really is translated into dutch and set to show in dutch to dutch viewers, the form really is big, about 150 boxes to fill in
Opinions: the niceness of it being made into swedish is an opinion
Joking: None really, the form is scary though
Emotion:
Spelling & Grammar: Reasonable, surely?
Research Sources: That banner image, the form
[/POSTBOX]
Thanks again!
@Malliki: It would be really nice if you could translate it into swedish for me.
It's quite a hefty form to fill in to add a language though, you might want to give it a bit of time, here's the form:
http://dr-spangle.com/Forumlist/languag ... nguage.php
You don't have to translate it if you don't want to, as it's a rather large form...
"The word" would presumably be please and hence: Malliki please would you translate the forumlist into standard swedish for me? thank you if you decide to.
[POSTBOX]
Factuality: The banner really is translated into dutch and set to show in dutch to dutch viewers, the form really is big, about 150 boxes to fill in
Opinions: the niceness of it being made into swedish is an opinion
Joking: None really, the form is scary though
Emotion:
Spelling & Grammar: Reasonable, surely?
Research Sources: That banner image, the form
[/POSTBOX]
Re: Dutch translator needed
I might add Xylphika (a conlang I made that is the national language of not-now-nor-ever-Micran-in-any-way Safiria).
Hâlian, Magic: The Gathering player/baseball and gridiron fan/computer guy/conlinguist and worldbuilder/tabletop and video game fan too
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Re: Dutch translator needed
That would be quite cool, thanks.
[POSTBOX]
Factuality: Technically, none, all opinion
Opinions: All opinions
Joking: None
Emotion:
Spelling & Grammar: 100%? maybe.
Research Sources: None.
[/POSTBOX]
[POSTBOX]
Factuality: Technically, none, all opinion
Opinions: All opinions
Joking: None
Emotion:
Spelling & Grammar: 100%? maybe.
Research Sources: None.
[/POSTBOX]
-
- Posts: 626
- Joined: Thu Jul 26, 2007 1:11 pm
- Location: Vanadísarhall, Haraldsborg, Gularike, Stormark.
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Cool!!dr-spangle wrote:Header image made in dutch now.
You're welcome.dr-spangle wrote:Thanks again!
Harald Freyjugjöf the Generous Giver of the House of the Descendants of Freyja
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
High King of Stormark
Sovereign Lord on all Continents
-
- FMS Staff
- Posts: 21547
- Joined: Sun Jun 24, 2007 7:37 pm
- Location: Cherry Trees, Craitland
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Bar that you're on the map now and were previously on it as an independent nation...CJ Miller wrote:not-now-nor-ever-Micran-in-any-way Safiria
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Re: Dutch translator needed
Sorry about this, but I need 5 more phrases translating into dutch please
1)"Request an <a href="request_mod.php?ID={INP1}&Type=Wikis">addition/removal/change</a> to the wiki articles data."
2)"Wiki"
3)"This nation has {INP1} wiki article."
4)"This nation has {INP1} wiki articles."
5)"Wiki articles"
Leave the stuff inside <> tags and {} brackets the same, e.g. <a href>, <br /> and {INP1}
Sorry to be a nuisance...
If there's anyone else reading I also need those 5 in welsh, macedonian and polish please
Thank you!
[POSTBOX]
Factuality: Those are the phrases, those are the 4 languages I need them in
Opinions: nice is an opinion, so is need I suppose
Joking: not really
Emotion:
Spelling & Grammar: Probably not great.
Research Sources: The forumlist language panels that tell me things like this
[/POSTBOX]
1)"Request an <a href="request_mod.php?ID={INP1}&Type=Wikis">addition/removal/change</a> to the wiki articles data."
2)"Wiki"
3)"This nation has {INP1} wiki article."
4)"This nation has {INP1} wiki articles."
5)"Wiki articles"
Leave the stuff inside <> tags and {} brackets the same, e.g. <a href>, <br /> and {INP1}
Sorry to be a nuisance...
If there's anyone else reading I also need those 5 in welsh, macedonian and polish please
Thank you!
[POSTBOX]
Factuality: Those are the phrases, those are the 4 languages I need them in
Opinions: nice is an opinion, so is need I suppose
Joking: not really
Emotion:
Spelling & Grammar: Probably not great.
Research Sources: The forumlist language panels that tell me things like this
[/POSTBOX]
-
- FMS Staff
- Posts: 672
- Joined: Wed Sep 02, 2009 1:02 am
Re: Dutch translator needed
Spanglus, the Swedish version is done.
Malliki Tosha
Owner, Newport City FC [ANT]
Owner, Mortis Mercatoria FC [IRS]
Owner, Newport City FC [ANT]
Owner, Mortis Mercatoria FC [IRS]
- pawelabrams
- Posts: 3207
- Joined: Sun Jun 24, 2007 8:14 pm
- Location: Novograd, Interland
- Contact:
Re: Dutch translator needed
1)"Poproś o <a href="request_mod.php?ID={INP1}&Type=Wikis">dodanie/usunięcie/zmianę</a> danych o artykułach."
2)"Wiki"
3)"Ten kraj ma {INP1} artykuł na wiki."
4)"Ten kraj ma {INP1} artykułów na wiki."
5)"artykułów na Wiki"
2)"Wiki"
3)"Ten kraj ma {INP1} artykuł na wiki."
4)"Ten kraj ma {INP1} artykułów na wiki."
5)"artykułów na Wiki"
Pavel' Abramovic:, the President of Interland
IRL just a random guy from Poland. Still learning English.
IRL just a random guy from Poland. Still learning English.
- dr-spangle
- Technical Advisor
- Posts: 13072
- Joined: Wed May 30, 2007 12:20 pm
- Contact:
Re: Dutch translator needed
@Malliki: Thank you!
Can you tell me what the banner would say in swedish too? So then I can make a swedish banner.
@Pawel: Thank you again!
[POSTBOX]
Factuality: Once I get the swedish banner translation I will mkae a swedish banner provided I have some time
Opinions: Thank you counts as an opinion I think...
Joking: None really
Emotion:
Spelling & Grammar: I don't know the grammatical repercussions of using @ to address someone specifically, other than, maybe 100%?
Research Sources: None
[/POSTBOX]
Can you tell me what the banner would say in swedish too? So then I can make a swedish banner.
@Pawel: Thank you again!
[POSTBOX]
Factuality: Once I get the swedish banner translation I will mkae a swedish banner provided I have some time
Opinions: Thank you counts as an opinion I think...
Joking: None really
Emotion:
Spelling & Grammar: I don't know the grammatical repercussions of using @ to address someone specifically, other than, maybe 100%?
Research Sources: None
[/POSTBOX]